Японские девушки как мы можем знать почти всегда миниатюрной фигуры, и не подумаешь что такая много ест. Таки вот нет, Japan style еще раз доказывает что Japan strong.
Между прочим, Корейцы совсем не отстают от этого.Но уже нагетсами.
WHOS NEXT??
Японская кухня и продукты
#21 Онлайн
#22 Оффлайн
Отправлено 26 Январь 2016 - 06:42
и ни одного комментария про глисты? о_О
#23 Оффлайн
Отправлено 04 Сентябрь 2016 - 06:57
В Японии изобрели десерт, который как две капли воды похож на каплю воды. oO
Рискнули бы попробовать такой десерт?
"Почему бы и нет", - скорее всего ответите вы и будете правы. Это же не суп из рыбы Фугу :) Тем более, по словам тех, кому удалось его попробовать, десерт-капля имеет сладкий, освежающий вкус и тает во рту.
Мизу синген моти такой хрупкий и нежный, что нуждается в особых условиях хранения и распадается при комнатной температуре. Поэтому попробовать его можно только в кондитерских, где он и производится при правильной технологии.
#24 Оффлайн
Отправлено 08 Октябрь 2016 - 10:37
Чипсы со вкусом колы - японская новинка.
Несмотря на такое дикое сочетание вкуса, новинка произвела фурор. «Язык не ожидает определенных сочетаний, и поэтому еда становится более приятной для мозга. Если что-то выглядит, как чипсы, но по вкусу похоже на колу, это бодрит и пробуждает мозг», - комментирует Стивен Уизерли, ученый, изучающий пищевое привыкание.
Правда радоваться гурманам придется недолго - чипсы со вкусом колы вышли в ограниченной серии. На мировом рынке этот продукт вообще не появится.
#25 Оффлайн
Отправлено 10 Октябрь 2016 - 01:33
Лапша рамэн: “народное блюдо” Японии покоряет мир и возвращается на родину в Китай
Безусловно, историческая родина блюда, которое японцы называют рамэн — это Китай. Слово записывается двумя китайскими иероглифами — 拉麺 (буквально «вытянутая лапша») и описывает метод изготовления: тесто из пшеничной муки многократно растягивают, пока не получают бесконечно длинную лапшу. В Китае тоже существуют разные виды рамэна, например, рамэн по-ланьчжоуски готовят непременно с говяжьим бульоном. Но в сравнении с изобильным разнообразием видов как самой лапши, так и бульона, заправок и приправ, из которых это блюдо готовят в Японии, китайский ассортимент выглядит гораздо скромнее. При этом, наряду с соусом карри, или карэ, как называют его на свой лад японцы, рамэн завоевал любовь широких масс населения Японии, став истинно «народным блюдом». Оно продолжает эволюционировать, изыскиваются способы делать вкус ещё более богатым и насыщенным, появляются всё новые разновидности, японский Ramen проникает в страны Запада. Более того, в наше время он завоёвывает популярность, возвращаясь в этом видоизменённом обличии и на свою историческую родину, в Китай.
Поразительный факт: в Японии рамэн предлагают 35 тысяч специализированных ресторанчиков!
«Вот вернусь в Японию — первым делом пойду рамэна поем!» — эти слова можно частенько услышать от японцев в Китае. Действительно, рамэн в Японии готовят исключительно вкусно. Это блюдо прочно укоренилось в жизни японцев, став повсеместным и повседневным, а повара довели до совершенства способы его приготовления и подобрали самые лучшие ингредиенты и приправы, соревнуясь за симпатии клиентов.
Всё дело в том, что заведений, где подают рамэн, в Японии действительно очень много. Согласно вебсайту «Характер жителей японских префектур в рейтингах и статистических данных», в 2013 году по всей Японии насчитывалось 35 330 таких ресторанов и ресторанчиков, что составляет 27,71 заведения на 10 тысяч человек населения. Самая большая величина этого относительного показателя у префектуры Ямагата, где на десять тысяч человек приходится 70,92 таких заведений. На втором месте и далее в пятёрке лидеров находятся префектуры Тотиги, Ниигата, Акита и Кагосима. При этом следует учесть, что цифры эти рассчитаны на основе числа специализированных заведений, зарегистрировавших себя в этом качестве на местных «желтых страницах». Фактически же мест, где посетителю готовы предложить чашку рамэна, может оказаться гораздо больше.
Как бы то ни было, по всей Японии заведения, где подают рамэн, есть абсолютно везде, и в центре Токио вам не придется утруждать себя долгой ходьбой, чтобы найти одно из них. Цены, как правило, вполне доступны, а времени на выполнение заказа требуется совсем немного. Пожалуй, рамэн можно отнести к одному из видов «быстрого питания» по-японски. Порция такой лапши придётся в самый раз тому, кто как следует проголодался, поэтому блюдо идеально подходит для обеда в рабочий полдень. В ходе бескомпромиссного соперничества такого множества заведений за внимание посетителей каждое оттачивает свой, неповторимый стиль всех компонентов блюда — от вкуса, цвета, толщины, текстуры и прочих качеств самой лапши вплоть до того, чем и как завершают кулинарно-эстетическую композицию, укладывая сверху последние штрихи-добавки на готовую порцию. Превосходных рецептов и разновидностей возникло великое множество, и, конечно, не обошлось без возникновения субкультуры фанатов и знатоков этого блюда— рамэн отаку.
Первым из японцев рамэн отведал Токугава Мицукуни, человек-легенда
Утверждают, что первым в Японии отведать рамэна довелось в период Эдо (1602–1871 гг. ) второму лорду-даймё феодального княжества Мито по имени Токугава Мицукуни, также известному как Мито Мицукуни или Мито Комон (Эта историческая личность — герой множества литературных произведений, театральных постановок, фильмов и комиксов-манга, а с 1969 года он стал прообразом главного героя популярнейшего японского телесериала на исторические мотивы, с товарищами по приключениям странствующего по стране под видом торговца, расследуя беззакония и вступая в схватки с превосходящим числом злодеев в финале каждого эпизода – прим. перев.). Считают, что в то время, когда Мицукуни учился у Чжу Чжии, бежавшего из Китая (Империи Мин) учёного мужа-конфуцианца, именно Чжу преподнёс ему китайскую лапшу, которая и была прародительницей рамэна. Как следует из исторических записей, лапшу готовили из пшеничной муки и тёртого корневища лотоса, видом она напоминала японскую лапшу удон. В наши дни рецепт воспроизведён, и желающие могут полакомиться этой разновидностью рамэна, предлагаемой под названием митохан рамэн, или «рамэн княжества Мито».
Однако «китайская лапша», которую впервые попробовал человек-легенда, вошла и утвердилась в японской культуре питания не в те далёкие времена. Рамэн начал пускать корни в Японии значительно позднее, в период Мэйдзи (1868-1912). Китайскую лапшу в бульоне, украшенную сверху ломтиками свинины тясю и квашеными побегами бамбука мэмма, а также разрезанным напополам варёным яйцом, то есть, рамэн в одном из его нынешних видов, стали предлагать посетителям китайские ресторанчики кварталов города Йокогама (т. н. нанкинмати), где проживали выходцы из Поднебесной. Вот почему с тех пор существуют названия рамэна, составленные из названия японской лапши соба с добавлением китайского компонента: тюка-соба и сина-соба (соба по-китайски), нанкин-соба (соба по-нанкински) и т. п.
Рамэн сети быстрого питания Комурасаки из преф. Кумамото
Взрывом популярности в послевоенные годы рамэн обязан репатриантам-уличным торговцам
Превращение рамэна в «народное блюдо» наравне с карэ со всей очевидностью произошло после Второй мировой войны, когда репатрианты из материкового Китая начали торговать этой лапшой по всей Японии. В период послевоенных тягот, когда люди жили впроголодь, многим полюбился рамэн, которым стали торговать в ларьках и с тележек прямо на улицах, поскольку это было дёшево и вкусно. Постепенно уличных торговцев сменяли небольшие ресторанчики, и, в конце концов, по всей Японии сложилась нынешняя ситуация, про которую говорят: «Куда бы тебе ни вздумалось отправиться, — ресторанчик с рамэном сыщется везде».
Конечно, при таком обилии между коллегами по цеху идёт ожесточенное соперничество. Появились всевозможные разновидности, вплоть до таких изысков, как рамэн с бульоном из акульих плавников или с мясом японского лангуста, порция которых стоит несколько тысяч, а то и более десяти тысяч иен. С другой стороны, в некоторых сетевых ресторанчиках за чашку рамэна просят меньше трёхсот иен. Что ни говори, а в основе распространённости этой лапши лежат доступная цена, отличный вкус и быстрота, с которой посетителю подают тарелку свежесваренного рамэна. К лучшим рецептам и приёмам приготовления повара шли годами практических поисков, руководствуясь именно этими требованиями.
Мекка для любителей: Музей рамэна на Син-Ёкохама
В нескольких минутах ходьбы от северного выхода железнодорожной станции Син-Ёкохама расположено здание гастрономического комплекса Музей рамэна на Син-Ёкохама. Расхожее название этого места ра-хаку образовано сокращением слов рамэн хакубуцукан (Музей рамэна). Внутри этого тематического комплекса для любителей вкусно покушать, открывшегося в 1994 году, воспроизведена атмосфера городских улочек «старой доброй Японии» 30-х годов 20 века. Наряду с кафе, дагасия (традиционные лавочки и киоски сластей и игрушек), и, конечно, же, музейной экспозицией, посвящённой этой лапше, здесь готовят свой рамэн выстроившиеся в географическом порядке филиалы придирчиво отобранных рамэнных ресторанов со всей страны, наиболее известных среди ценителей. Это позволяет посетителю попробовать, каковы на вкус вариации любимого народного блюда в разных частях страны. По словам представителей компании, которая управляет ра-хаку, в каждом ресторанчике посетителям ежедневно подают около трёх сотен порций рамэна.
Со времени открытия число посетивших музей превысило 22 миллиона человек, а рекордное количество посетителей за один день составляет 10 185 человек. В день, когда мы побывали в ра-хаку для подготовки этой статьи, там тоже было многолюдно. Среди посетителей, в основной своей массе японцев, пришедших всей семьёй, мы заметили испанских туристов из Барселоны. Вот что рассказал нам один из них, мужчина в возрасте от 30 до 39 лет:
— Я обожаю рамэн. С первого же дня в Японии каждый день его ем. И у себя в Испании тоже угощаюсь, примерно раз в месяц.
Дело в том, что японский Ramen уже продают в Соединенных Штатах, Великобритании, Франции, Германии, Испании и других странах. Более того, японский рамэн возвращается на свою историческую родину, в Китай. Как сообщают представители ра-хаку, количество ресторанчиков и других заведений, где готовят рамэн, растёт повсеместно за пределами Японии, и в феврале 2013 года уже перевалило за тысячу. Говорят, что особенно острое соперничество развернулось в «зоне битвы рамэнных» Нью-Йорка, где по всему городу имеется не менее 50-60 ресторанчиков, специализирующихся на приготовления рамэна по-японски.
К тому же, с рамэном связан один из проектов, выбранных для реализации в рамках «Плана мероприятий стратегии популяризации Японии Cool Japan 2013 года» Министерства экономики, торговли и промышленности Японии. Компания Тикара но мото (Chikara no Moto Company), которая управляет сетями ресторанов рамэна Хаката-иппудо (Ippudo) и ряда других торговых марок, получит поддержку для продвижения на Западе своих ресторанов, где будут готовить рамэн по-японски. Цель этого проекта состоит в том, чтобы привлечь в Японию больше иностранных туристов, продемонстрировав им прелесть одного из элементов японской культуры, лапши Ramen, в центральной части Парижа.
Судя по всему, слова дзинруй ва мэнруй («человечество — это те, кто ест лапшу») ныне покойного Андо Момофуку, основателя компании Ниссин Сёкухин (Nissin Food), обогатившей наш мир сублимированной лапшой быстрого приготовления, находят свой отклик по всему миру.
Фото к заголовку: рамэн из Камомэ сёкудо (столовая «Чайка») в городе Кэсэннума
Помощь в подготовке материала: АК «Музей лапши рамэн на Син-Ёкохама»
Автор фотографий: Като Такэми
(Оригинал публикации на японском от 27 августа 2014 г.)
- Партизанка это нравится
#26 Оффлайн
Отправлено 10 Октябрь 2016 - 11:23
Безусловно, историческая родина блюда, которое японцы называют рамэн — это Китай
Лапша рамэн: “народное блюдо” Японии покоряет мир и возвращается на родину в Китай
Безусловно, историческая родина блюда, которое японцы называют рамэн — это Китай.
ну очень вкусно, правда остро))
а редька, маринованная, это нечто!
#27 Оффлайн
Отправлено 28 Октябрь 2016 - 06:15
Японская салфетка для поедания бургеров
Сеть японских закусочных выпустила плотные салфетки с изображением нижней части женского лица, которые помогают местным женщинам есть большие бургеры, не боясь осуждения со стороны общества. Об этом пишет The Japan Daily Press.
Как объяснили авторы идеи, находясь на людях, японские женщины не могут себе позволить широко открывать рот (как это требуется при поедании бургеров и других блюд большого размера), так как это считается неприличным. Поэтому, чтобы освободить женщин от этих условностей и дать им возможность наслаждаться даже такой едой, как крупные бутерброды, была изобретена салфетка с изображением закрытого рта.
Производители бургеров, которые предложили своим посетительницам салфетки, заявили, что изобретение пришлось девушкам по вкусу. Кроме того, выпуск салфетки помог и повысить среди женщин спрос на самый большой бургер сети ресторанов быстрого питания: с появлением «обложки» для рта его продажи выросли более чем в два раза.
Поведение в обществе в Японии строго регламентировано и подчиняется множеству неписаных правил. Несмотря на то, что старшее поколение все чаще жалуется на падение нравов среди молодежи, условности и соблюдение принятых в стране норм все же являются весьма распространенными среди людей самых разных возрастов.
06 November 2013
- 狐ね姉さん это нравится
#28 Оффлайн
Отправлено 24 Ноябрь 2016 - 12:09
Японская лапша заменила сигареты в качестве валюты среди заключенных
Фото: Lombroso
Японская лапша рамэн стала формой валюты среди заключенных некоторых американских тюрем, вытеснив сигареты, выяснили социологи из Школы социологии при Университете штата Аризона. Их работа представлена на ежегодной конференции Американской социологической ассоциации, сообщает новостной портал EurekAlert!
Как считают исследователи, причиной того, что лапша заменила сигареты, является не запрет на табак в исправительных учреждениях, а ухудшение питания из-за снижения расходов.
Ученые интервьюировали около 60 заключенных и работников американских тюрем с мая 2015 года по май 2016 года. Кроме того, социологи изучили формы тюремной валюты и поведение обитателей исправительных учреждений, в которых ухудшились условия.
По словам исследователей, за последние несколько лет в тюрьмах наблюдается снижение качества еды и уменьшение порций. В результате среди заключенных в качестве валюты стала применяться пшеничная лапша рамэн — дешевый и высококалорийный продукт. Они используют ее для обмена на одежду, средства гигиены или услуги прачечной, а также в качестве ставок в азартных играх.
По данным Американского бюро тюрем, финансирование проживания одного заключенного в 2010 году снизилось на 5,6 процента по сравнению с 2009 годом, поскольку увеличение государственных расходов отстает от роста числа осужденных к лишению свободы.
22 августа 2016
"Лента.ру"
https://lenta.ru/new...16/08/22/ramen/
- 狐ね姉さん это нравится
#29 Оффлайн
Отправлено 20 Декабрь 2016 - 08:52
Сеть ресторанов быстрого питания KFC предложила своим посетителям в Японии пластиковые напалечники для защиты от куриного жира. Об этом сообщает издание Japan Today.
Так называемые салфетки для пальцев (Finger Nap) напоминают резиновую перчатку, закрывающую только два пальца: большой и указательный. Предполагается, что с их помощью курицу можно есть руками и не пачкаться.
В KFC Japan утверждают, что это может быть полезно, например, при телефонных звонках. Можно не мыть руки, а только снять напалечники и не бояться заляпать экран телефона жиром.
Сеть ресторанов начала введение салфеток для пальцев с 222 заведений в регионах Канто, где располагается Токио, и Кансай, в котором находится Киото. Не исключено, что в будущем они появятся и в других ресторанах.
Издание отмечает, что ранее аналогичные напалечники можно было встретить в странах Азии, в частности, в Южной Корее.
20 декабря 2016
"Лента.ру"
https://lenta.ru/new...2/20/fingernap/
#30 Оффлайн
Отправлено 24 Июнь 2017 - 02:43
#31 Оффлайн
Отправлено 29 Июнь 2017 - 12:45
Студентка научного факультета Национального университета Сингапура изобрела новый вид кислого пива, богатого пробиотиками, способного нейтрализовать токсины и вирусы, а также поддержать иммунную систему. Содержание алкоголя в напитке составит 3,5 процента. К продукту уже проявила интерес японская компания.
29.06.2017 12:20
https://lenta.ru/new...lyudei_ne_pivo/
#32 Оффлайн
Отправлено 29 Июнь 2017 - 12:50
#33 Оффлайн
Отправлено 03 Август 2017 - 04:23
Пожар на крупнейшем в мире рыбном рынке Цукидзи в Токио начался в 4:50 по местному времени (22:50 мск 2 августа). Пламя охватило площадь 600 квадратных метров, огнем было уничтожено несколько торговых точек. В тушении пожара принимали участие более 60 пожарных расчетов. По предварительным данным никто не пострадал.
03.08.2017
https://lenta.ru/new.../03/fishmarket/
Вахх. Оказывается этот рыбный рынок самый крупный в мире... Я жил в двух станциях от него и не сходил. Ну и ладно. Не люблю рыбу :/
#34 Оффлайн
Отправлено 21 Август 2017 - 10:24
вот скажи, ну что ты/ТЫ...пытаешься рассказать?
...Япония? их - не понять.
ведь сам, там, не жил)
#35 Оффлайн
Отправлено 21 Август 2017 - 11:46
если о кухне, она ведь разная)
..одна, для вида...другая, та что готовится и передается по женской линии. или я не права?
#36 Оффлайн
Отправлено 22 Август 2017 - 09:14
А я думаю, что японцев можно понять. И любой другой народ. Если захотеть, а не говорить: нет, их не понять, даже и не пытайся. Я вот не пытаюсь - и ты не пытайся. Делай как я. А иначе - ты дурак. Странная ты :/
Не права ты. Есть много поваров мужчин. В тех же сусиях или раменных. Почему обязательно по женской линии? завязывай уже с этими стереотипами :)
- Партизанка и 狐ね姉さん это нравится
#37 Оффлайн
Отправлено 22 Август 2017 - 11:32
はなのかほに
はれうてしてや
おぼろづき
#38 Оффлайн
Отправлено 24 Август 2017 - 08:07
Компания Nestle презентовала Kit Kat, который содержит порошок от кашля. Шоколад изготовлен для японского рынка, реклама батончиков появилась в Twitter-аккаунте Kit Kat Japan. Как сообщает Nestle, лечебный порошок, замешанный в белый шоколад, должен придать батончикам «свежий и бодрящий аромат».
24.08.2017 07:55
https://lenta.ru/new...kitkat_nocough/
#39 Оффлайн
Отправлено 28 Август 2017 - 01:02
Ань, не только на западе) но и в доме, мужчины гораздо вкуснее готовят)
...эт моё мнение - мужчины готовят, более сбалансированно
вообще-то я продуктах говорила)
#40 Оффлайн
Отправлено 15 Сентябрь 2017 - 03:15